|
Первые поселенияВ силу исторически сложившихся обстоятельств, в особенности вследствие опустошительных периодических нашествий извне, значительная часть армянского народа вынуждена была в различные периоды времени покинуть свою родину и искать пристанища в чужих краях, некоторые из которых впоследствии стали для армянских переселенцев второй родиной. Именно таким являлся средневековый Крым, где в течение нескольких столетий имелись многочисленные армянские колонии с внушительным числом населения. ![]() Исторические памятники свидетельствуют о наличии в Крыму уже в XI- XIII вв. постоянного армянского населения. Особенно многолюдными становятся армянские поселения Крыма в XIV в., что было связано с монгольскими нашествиями, а также с падением в конце этого столетия Кимисийского армянского царства. В Четьях-Минеях-рукописи, написанной в Крыму в 1690 г., содержатся разные факты и среди них - история армянской колонии Крыма, в которой сообщается, что основная часть крымских армян - это выходцы из города Ани, обосновавшиеся вначале в Ак-Сарае, откуда, вследствие притеснений со стороны татар, перебрались в 1330 г. в Крым. С начала XIV в. армянские поселенцы развертывают в Крыму активную строительную деятельность. Согласно памятной записи одной армянской рукописи Крыма начала ХIV в., уже в то время существовал близ Кафы армянский монастырь Гамчак, при котором была построена купольная церковь. В Кафе имелись армянские школы, десятки церквей, банки, торговые дома, караван-сараи, ремесленные цеха и др. Город был одним из духовных центров крымских армян, столь известным и важным, что в 1438 г. кафским армянам было предложено послать своих представителей на Флорентийский вселенский собор. Вторым по многочисленности армянского населения городом после Кафы в XIV-XV вв. был Сурхат. Имя Сурхат, вероятно, является искаженной формой названия армянского монастыря Сурб-Хач (Святой Крест), основанного в 1358 г. в лесу недалеко от города Старый Крым. Там было много армянских церквей, школ, кварталов. В средневековом Сурхате существовал армянский квартал “Верхние землянки”, располагавшийся рядом с татарским участком города. Там находилось более шести армянских церквей, из которых к настоящему времени сохранилась лишь одна полуразрушенная часовня. Сурхатские армяне были в добрососедских отношениях с местными татарами. Армянские церкви стояли рядом с татарскими мечетями. И в тех, и в других богослужение велось по соответствующим обрядам, проводились занятия на родном языке.
В Бахчисарае армянский
квартал располагался близ ханского
дворца. Две церкви этого квартала, судя
по источникам XVII века, тоже вели
активную деятельность, в том числе
просветительскую
Ш.Г.Манучарян
|
Общественно-культурное развитиеКультураКультурное развитие крымских армян в XIX - начале XX века отразилось в создании школ, училища, типографии, в издании журналов, книг. В 1816 г. в Карасубазаре по инициативе Манвела Гюмушханеци открылась первая армянская приходская школа в Крыму. Несколькими годами позже, наряду с карасубазарской, приходские школы начали функционировать также в армянских поселениях Старого Крыма, Феодосии, Евпатории, Симферополя. В 1858 году по приглашению российского правительства из Парижа в родную Феодосию вернулся Габриел Айвазовский, который был назначен предводителем Нахиджевано-Бессарабской епархии. Под его руководством были восстановлены многие армянские храмы и монастыри, возобновлена их деятельность. Епархиальный престол размещался в церкви Рештакапетац (Архангелов) в Феодосии. Айвазовский добился также открытия национального училища и перевода из Парижа в Феодосию издания журнала “Голубь Масиса”, основателем и главным редактором которого он являлся. В Феодосии журнал выходил на армянском языке дважды в месяц. Существовало и приложение к журналу на русском и французском языках под названием “Радуга”. Содержание статей, помещенных в журнале, было самым разнообразным — от епархиальных новостей и сообщений до путевых записей и литературных произведений. Имелись и весьма ценные статьи, содержавшие эпиграфические надписи, которых ныне не существует, описания сохранившихся к тому времени древних памятников, подробностей из жизни колонии, народного училища и типографии, действовавшей при нем, женской гимназии и т.д. “Голубь Масиса” имел довольно широкий круг распространения: на журнал подписывались во всех городах Крыма, в Одессе, Москве, Петербурге, Львове, Ереване, даже Париже и Венеции. В октябре 1858 года осуществилась мечта Габриела Айвазовского, ради которой, собственно, он и вернулся в Крым. В Феодосии открылось училище под его руководством, названное Халибовским — в честь попечителя заведения Арутюна Халибова. Первоначально училище разместилось в частном доме братьев Алтунчьян, а в октябре 1862 года переехало в новое великолепное здание, построенное на живописной окраине Феодосии на средства Халибова. Открытие нового здания училища сопровождалось пышными церковными и гражданскими торжествами, в которых приняло участие всё население Феодосии. В честь этого события видными горожанами Феодосии не армянской национальности был дан роскошный обед. В Халибовское училище принимались юноши армянской национальности из разных городов и государств. Общий курс обучения составлял 6 лет, а изучали здесь языки, естественные науки, религию, искусство, историю, литературу. В училище бесплатно обучались также дети неимущих армян, составлявшие 35-40 процентов учащихся, Преподаватели в училище были в основном с высшим образованием. Настолько высок был авторитет Халибовского училища, что осенью 1861 года император Александр II с семьей посетил его и лично поблагодарил Айвазовского и Халибова за “благое дело”. При училище действовала типография, в которой печаталась учебная и художественная литература, а также журналы “Голубь Масиса” и “Радуга”. При Халибовском училище по вечерам работали курсы полезных знаний, посетителям которых, взрослым мужчинам и женщинам, сообщались сведения общеобразовательного характера, начиная с арифметики и кончая историей. Училище пользовалось поддержкой всех знатных армян. Несколько своих полотен подарил ему Ованес (Иван) Айвазовский, без которого невозможно представить историю и культуру Крыма XIX века. При училище с 1860 г. начала
работать типография - первая
типография в истории крымских армян.
Оснащена она была современным
оборудованием и инвентарем,
привезенным из-за границы. Особняком в
плеяде деятелей армянской культуры
стоит имя великого мариниста - Ивана
Константиновича Айвазовского (Оганеса
Константиновича Айвазяна). Он родился 17
июля 1817 г. в Феодосии. Отец его
происходил из польских армян. Из Польши
он переселился сначала в Молдавию, а
затем в Крым.
Махтесян![]() ![]() РОПИК![]() ![]() СпендиаровВ числе выдающихся деятелей армянской музыкальной культуры достойное место занимает великий армянский композитор Александр Афанасьевич Спендиаров (Спендиарян). А. Спендиарян родился в 1871 г. в Каховке, куда переселился его дед в 1855 г. из Армянского Базара (г. Армянск). Но в 1877 г. семья вновь вернулась в Крым и поселилась в Симферополе. Талант А. Спендиаряна в искусстве, особенно изобразительном и музыкальном, проявился в раннем возрасте. Изготовленные шестилетним Александром бумажные птицы и животные были до того совершенны, что Айвазовский, частый гость в доме Спендиарянов, забрал их с собой в Петербург в Академию художеств. Но Александру не суждено было стать художником. Он избрал путь композитора, учась сначала у Н. С. Кленовского. а затем у Н. А. Римского-Корсакова. Дочь Спендиарова
рассказывала, что отец ее часто
обращался к Ивану Константиновичу
Айвазовскому с просьбой сыграть
национальные крымские мелодии, что
последний делал с большим
удовольствием. На народных
инструментах тар и кяманча Айвазовский
исполнял татарские, армянские,
греческие мотивы, распространенные в
Крыму. Спендиаров, ученик великого Н.А.Римского-Корсакова,
жадно записывал их, понимая, что
услышанное имеет древнейшие корни, и по
крупицам создавал свою музыку —
возвышенную и изящную, питаемую
народными мелодиями. СуренянцВардгес Суренянц был по профессии архитектором. Его, как и Александра Спендиарова, глубоко волновали средневековые история, архитектура, быт армян и других народов Крыма. Иллюстрации Суренянца к различным публикациям, графические эскизы, живописные полотна насыщены национальным колоритом. В Ереванской картинной галерее хранится солидная коллекция его работ, полных сострадания к родному народу и беспокойства за его будущее. Суренянца необыкновенно увлекала книжная миниатюра армян, достижения и приемы которой он использовал в своем творчестве: именно в таком стиле им выполнена роспись купола армянской церкви Св.Рипсиме в Ялте, передающая основную цветовую гамму и орнаментальные мотивы средневековых иллюстраций. Храм Св.Рипсиме, во дворе которого и похоронен художник, был построен в 1909-1917 годах по образцу одноименного храма, находящегося в Армении, и является последним значительным памятником армянского зодчества в Крыму. 1921 год был последним годом жизни живописца, архитектора, графика, театрального художника Вардгеса Яковлевича Суренянца. В. Суренянцу не удалось завершить роспись армянской церкви в Ялте, в создании которой он принимал участие и как архитектор, и как художник. Он похоронен у подножия этого храма, одного из самых значительных архитектурных памятников Крыма начала века. Недавно вновь переиздана в иллюстрациях Суренянца поэма А. С. Пушкина <Бахчисарайский фонтан>. Крымское армянское общество образовано в 1989 году, оно стало одним из первых национально-культурных объединений Крыма. Первый председатель общества Анушаван Даниелян сумел добиться консолидации всех слоев армянского населения Крыма, собрать и организовать желающих участвовать в процессе возрождения давних традиций крымских армян. В настоящее время в состав Крымского армянского общества входят 14 региональных отделений, деятельность которых координируется Национальным Советом крымских армян. Высшим руководящим органом общества является Национальный съезд, созываемый не реже одного раза в четыре года. Общество представляет национальные интересы всех армян, проживающих в Крыму, включая депортированных с полуострова в 1944 году и их потомков. Основными целями и задачами его являются: реализация и защита гражданских, политических, экономических, социальных и культурных прав и национального достоинства крымских армян, содействие гражданскому согласию и консолидации народов Крыма. Для возрождения армянской культуры общество приглашает на работу в Крым специалисты из Армении. Важнейшей задачей современной армянской общины Крыма является сохранение национального языка, а следовательно — самосознания, обычаев и культурных ценностей народа. Для достижения этой цели необходима соответствующая среда, в которой человек, сохраняя национальные черты, в то же время не чувствовал бы себя оторванным от остального общества. Для создания такой среды при крымском армянском обществе действует культурно-этнографический центр “Луйс”, возобновлена публикация газетного варианта известного издания “Голубь Масиса”, на крымском радио и телевидении ведутся передачи на армянском языке (особенно популярна среди крымских армян телепрограмма “Барев”, выходившая в эфир с ноября 1994 года), издается научная, учебная и популярная литература, устраиваются народные праздники и вечера, посвященные знаменательным датам. Газета “Голубь Масиса” выходит дважды в месяц, продолжая знакомить читателей с жизнью армян Крыма, новостями из Армении, новыми литературными произведениями и т.д. Первые редакторы газеты Ваган Вермишян и Рушан Пилосян, приглашенные из Армении специалисты, сделали все для того, чтобы газета стала достойным преемником одноименного журнал Габриела Айвазовского. Новые редакторы Серж Оганесян и Лилит Тащян не допустили закрытия газеты в непростых финансовых условиях и продолжили ее издание. В 1996 году обществом был основан журнал под названием “Сурб-Хач”, который является своеобразной энциклопедией армянской культуры, религии, истории. Редакционная коллегия журнала смогла создать теплую атмосферу диалога, условия для общения с другими народами, знакомства с их культурными ценностями. В Симферополе, Судаке, Ялте, Алуште, Евпатории, Феодосии действуют армянские воскресные школы. В Симферопольском педагогическом училище обучаются армянские группы, которые призваны продолжить дело учащихся Халибовского училища и нести знания национального языка младшему поколению. В сентябре 1999 года в симферопольской школе №33 открыт первый в Крыму сводный класс армянского языка, где в дополнение к основной программе школьники начальных классов дважды в неделю имеют уроки армянского языка. Начало положено. При крымском армянском обществе есть и вокально-инструментальная студия “Зангак”, и кружок народного танца. Региональные отделения в Симферополе, Севастополе, Судаке, Ялте, Евпатории, Феодосии и поселке Айкаван имеют библиотеки, где собраны книги на армянском языке. В 1993 году началось восстановление знаменитого армянского монастыря Сурб Хач — событие, которое не могло оставить равнодушными ни местных армян, ни их соотечественников вне Крыма. Реставрация уникального памятника, финансируемая государством, продолжалась до 1997 года, но, к сожалению, не была доведена до конца. Успели восстановить лишь купол монастырского храма, гавит (притвор), башню-колокольню, частично трапезную, внутренние дворики, верхний фонтан. Из-за прекращения финансирования не удалось осуществить даже консервацию некоторых участков памятника. Руководил восстановительными работами монастырского комплекса Сурб Хач ведущий архитектор Меружан Петросян. Вот его мнение: “В Крыму сохранилось около двух десятков крупномасштабных армянских средневековых памятников и около 350 памятников малых архитектурных форм. Все они, являясь наследием крымских армян, в то же время составляют неотъемлемую часть истории и культуры Крыма. Многие из этих памятников, находящихся на грани разрушения, являются уникальными образцами средневекового зодчества. Хотелось, чтобы соответствующие организации поняли это. Сурб Хач, престольный монастырь крымских армян, сегодня отреставрирован на 60%. Государством потрачены средства. Оказывается, напрасно, потому что работа не закончена, разрушительный процесс продолжается и завтра придется на то же самое вновь изыскивать денежные средства. Между тем, и Сурб Хач, и храм Спасителя, и феодосийские церкви, несомненно, могли бы привлечь туристов. Есть и другая проблема. В последние годы практикуется метод передачи памятников зодчества (не только армянских) организациям и частным лицам. Новые хозяева проводят восстановительно-ремонтные работы без наблюдения квалифицированных специалистов, что порой приводит к утрате архитектурной и исторической ценности памятников. Из армянских памятников могу назвать феодосийскую церковь Иоанна Крестителя, которая недавно отштукатурена изнутри, в том числе в тех участках, где имелись остатки уникальных надписей и фресок, а над барабаном размещен слишком крупный блестящий купол, абсолютно не гармонирующий с общим характером здания”. Будем надеяться, что оптимальные варианты сохранения средневекового крымского зодчества все-таки будут найдены и еще удастся спасти те немногие памятники, которые через века, войны и нашествия сохранились до наших времен. В декабре 1997 года армянская община Крыма радовалась знаменательному событию: 13 декабря в Симферополе на армянском кладбище была освящена новая армянская церковь Сурб Акоб (Св.Якова), построенная на средства двух известных предпринимателей Крыма Александра Аматуни и Сурена Амирханяна. Интересно, что далекий предок Александра Ашотовича, архимандрит Егише Аматуни, еще в начале XIX века служил в монастыре Сурб Хач (он упомянут в церковном архиве, а также в книге Хорена Степанэ “Монастырь Сурб Хач Крыма”). Незабываемым событием для всех крымских армян стало открытие в апреле 1999 года памятника братьям Айвазовским в центре Симферополя. Начало этому делу было положено Анушаваном Даниеляном, заместителем председателя Верховного Совета Крыма (1995-1998 гг.). Нынешний председатель Крымского армянского общества Фрунзе Мардоян добился завершения и установления памятника (авторы его — народный скульптор Армении, лауреат многочисленных премий международных конкурсов, академик Евроазиатской континентальной академии художеств Левон Токмаджян и его сын, молодой, талантливый скульптор Ваге Токмаджян). Крымская армянская диаспора поддерживает тесные добрососедские отношения со всеми национальными общинами Крыма, для чего организует выставки, развлекательные вечера, учебные семинары, празднования дней Святого Креста и Вардавар. Развиваются связи и с исторической родиной, армянской диаспорой в странах СНГ, армянскими общинами Украины. Большую помощь в этом оказывает Посольство Республики Армения в Киеве, а посол Грач Силванян всегда находит время навестить крымских армян. |
По материалам Интернета
А.Бочкала.
Copyright © 2000 Джанкойское районное управление
образованием. All rights reserved. Revised: сентября 13, 2000