Караимы


Этноним


Самоназвания: карай - ед. число; карайлар, караит - множественное. Они выводятся из древнетюркских этнонимов кирей - киреит (в разном звучании: кирай, карай, кераит и т.д.). <Кара> - составная часть многих тюркских этнонимов (карачаевцы, карахазары ...) - в переводе означает черный, север, простой народ.

Исходя из самоназвания, по-русски правильнее говорить <карай - караи> вместо употребляемых <караим - караимы>.

В привычном звучании наиболее точным является определение <крымские караимы-тюрки>, позволяющее не путать караимов по крови (караев) с представителями караимского вероисповедания других национальностей и избежать терминологической путаницы. В Крыму, например, живут русские, исповедующие караизм (русские караимы).

Наиболее точные определения - <караи>, или <крымские караимы-тюрки>.


Происхождение

Караимы сформировались как этнос в Крыму. Современная наука относит их к тюркской группе алтайской семьи народов.

Тюркский язык и. образ жизни древних караимов в необычном сочетании с исповеданием Ветхого Завета давно привлекли внимание ученых как явление неординарное, имевшее в прошлом аналогию только у хазар.

Встречающееся иногда у караимов голубоглазие некоторые исследователи объясняют влиянием крымских готов. Следы ассимиляции тюрками готов сохранились и у крымских татар в виде фамилии Гото.

Таким образом, крымские караимы-тюрки (карай) - потомки ветви древних караитов, входивших в гуннский и хазарский племенные союзы и ассимилировавших в Крыму сармато-алан и, частично, готов. В их состав вошли и представители более поздних родственных тюркских племен, например, половцев (характерна сохранившаяся фамилия Комэн). На европеоидном фоне антропологи фиксируют у караев и отдельные признаки монголоидности. Как этнос караимы сформировались в Крыму.

По самосознанию караи - аборигены края, они осознают собственную этническую индивидуальность и родство с другими тюркскими народами.


Территория проживания, численность

Кроме родного Крыма, местами компактного расселения караимов издавна были Запад Украины (Луцк, Галич) и Литва. В Галицию караимы прибыли из Крыма в 1246 г. по приглашению князя Данилы Галицкого. Он предоставил им земли и льготы.

В XIV в. с великим князем Витовтом караимы попали в Литву, где охраняли княжеский замок и границы государства. Литва стала для них второй родиной. Караимы Крыма, Литвы и Галиции, несмотря на территориальную и государственную (в разные периоды) разобщенность, в течение веков были связаны кровно и духовно; помогали друг другу в критические периоды стихийных бедствий и войн.

В Крыму караимы жили в прошлом в горах и предгорьях, в округе крепостей Кырк-Йер, Мангуп-Кале, в районах Солхата (Старый Крым), Кафы (Феодосия), Гезлева (Евпатория).

В наше время большинство караев живет в Крыму. В Украине есть общины в Мелитополе, Харькове, Одессе и других городах. Считанные семьи остались в Галиции. Вне Украины караи живут в России (Москва, Петербург), Литве, Польше и Франции.

В Крыму в 1800 г. было 4000 караев, к 1914 г. их количество возросло до 8000, а в России в целом приблизилось к 14000. Ко времени установления Советской власти в Крыму, в начале 1921 г., караев было 5564 человека, а к концу 1926 года - время расцвета общественной жизни караимов - 4213 человек. Сокращение численности караев объясняется двумя войнами, несколькими голодовками, эпидемиями, главная же причина - усиленная ассимиляция при смешанных браках.

В Советском Союзе по переписям 1979 и 1989 гг. проживало соответственно 3341 и 2803, в т. ч. в Крыму - 1200 и 898 караимов. Ныне в Крыму осталось около 900 караев.


Караимский язык


Относится к кыпчакской группе тюркских языков, как и близкие крымскотатарский, кумыкский и карачаево-балкарский. Один из наиболее древних живых тюркских языков, он давно привлек внимание ученых.

Караимский относится к наиболее чистым тюркским языкам, чему способствовали ранний перевод на него Ветхого Завета (не позже XI в.) и богослужение на родном языке.

Язык представлен крымским, тракайским и галицко-луцким диалектами.

Первый к середине XIX в. сильно ассимилирован родственным крымскотатарским языком. У караев, живших вне Крыма, в контрастном языковом окружении, язык почти не изменился с XIII в.

Иноязычных заимствований мало, в основном из арабского, персидского и славянского языков. Имеются монгольские параллели. Элементы аланской лексики в языке караимов связывают с ассимиляцией тюрками местного населения со времен гуннского и хазарского племенных союзов. Подобное явление характерно для языка крымских татар и других тюркских народов.

Интересный литературный памятник- Библия на караимском языке, изданная в Евпатории в 1841 г. по рукописи 1676 г.

В реликтовом языке караев особенно много древних слов из области сельского хозяйства, пчеловодства, военного дела. В современных тюркских языках они нередко заменены словами из других языков. Не случайно на конгрессе в

Стамбуле в 1934 г. было принято решение о включении в турецкий язык, вместо иноязычных, 330 караимских слов. О значении караимского языка для тюркологии свидетельствует и факт его преподавания в 1930-1931 гг. в Берлинском университете.

Особенности языка содержат ценную информацию о происхождении караев, о последовательном вхождении их сначала в состав таких племенных союзов, как гуннский, булгаро-хазарский, узо-печенежский и только позже - в кыпчакско- половецкий союз с господствующим кыпчакским языком, основные черты которого караимы сохранили в современных диалектах.

Современное состояние живого караимского языка в Крыму критическое. Несколько лучше обстоят дела в Литве и Польше, где сохранению языка способствовало не прекращавшееся богослужение на нем.


Караимское вероисповедание - караизм


Монотеистическая религия со своими догматами, духовной иерархией, традициями. Восходит к первым векам нашей эры. Важную роль в становлении вероучения и объединении верующих в прошлом сыграл Анан бен Давид из Багдада. Расцвет караизма пришелся на VШ-ХII вв. Караизм исповедовали иранцы, арабы, евреи, греки из общин на территории нынешних Ирана, Ирака, Сирии, Египта, Израиля, Турции. Издавна учение попало в Крым. В VIII в. распространилось среди хазар. В России, включая Крым, учение исповедовали только крымские караимы-тюрки и русские, выходцы из казачьих станиц Северного Кавказа и Астраханской губернии.

В основе учения лежит Ветхий Завет в изначальной чистоте и с главными Принципами - любви к Богу и ближнему. Неукоснительно следуют словам Пророка - <Не прибавляйте к тому, что я заповедую вам, и не убавляйте от того>. В прошлом приверженцев учения называли Сынами Священного Писания.

Служители культа выводили термин <караим> от семитских слов того же корня, переводя его как <читающие>, <призывающие> либо <знатоки> Священного Писания. В другом объяснении название религии происходит от этнонима карай. Главный принцип учения - самостоятельное изучение Священного Писания, не полагаясь на мнение других.

Караимские храмы - кенаса - ориентированы алтарем на юг. В северной части здания - зарешеченный балкон для женщин с отдельным входом (до замужества женщины не посещали кенаса). Храм убран коврами. К нему примыкал дворик с виноградной беседкой. Перед молитвой совершают омовение. В храм входят без обуви. Молятся утром и вечером, стоя или преклонив колени. Словесному раскаянию предпочитают добрые дела, следуя мудрости <Путь на Небо начинается с Земли>.

В народе Бога называют именем древнетюркского божества - Тенгри. Иисуса Христа и Мухаммеда почитают великими Пророками. Основу литургии, как и у христиан, составляют псалмы Давида. Из Праздников, предписываемых Ветхим Заветом, особо почитают Хыджи тамбыларнын (Пасха) и Хыджи афталарнын (Пятидесятница, отмечается в воскресенье, соответствует Троице). Интересно, что Иисус Христос праздновал свою последнюю Пасху вечером с четверга на пятницу, что возможно лишь у караимов. Соблюдают посты. Пост в память усопших заканчивается днем курбан (жертва).

Духовный и светский глава Гахам и священники-газзаны выбирались. Гахам возглавлял Караимское Духовное Правление (г. Евпатория). В его ведении было около 40 общин России. В XIX - начале XX в. Крым являлся всемирным центром караизма, поставлял духовных пастырей за рубеж. В Евпатории находилось Александровское (названо в честь царя с его согласия) караимское духовное училище. Издавались Известия Духовного Правления.

В России религия караимов признана самостоятельной, близкой к раннему христианству. В паспортах писалось <вероисповедания караимского>.

Разрешалось давать христианские имена. Об отношении к караимам свидетельствует, например, то, что все побывавшие в Крыму цари и высшие патриархи православия присутствовали на богослужениях в кенаса, принимали хлеб-соль, бывали в караимских домах. Александр 1 в 1818 г. останавливался в Евпатории в доме Хаджи Аги Бабовича. Николай II с семьей посещал в 1916 г. дом С. Дувана. Гахамы были вхожи в царскую семью и имели право благословлять наследника на родном тюркском языке, положив ему руку на голову.

До революции в России было 20 кенаса, из них 11 в Крыму, где последний действующий храм закрыт в 1959 г. в Евпатории. Главные кенаса - в Джуфт-Кале и Евпатории - сейчас в катастрофическом состоянии. Сохранились здания кенаса в Киеве, Харькове, Симферополе, Севастополе, Бахчисарае, но используются не по назначению. На территории бывшего СССР кенаса действуют только в Литве (Вильнюс, Тракай).


Антропонимы


В именнике крымских караимов отражены национальная и религиозная традиции: древним тюркским именам сопутствуют принятые с вероучением имена персонажей Ветхого Завета. Известны также другие заимствования.

Фамилии караев в основном тюркского корня. Некоторые характерные имена: Мужские: Айни - трезвый, Альянак - краснощекий, Арслан - лев, Атчапар - наездник; Баба, Бабай - отец, Бабаджан - великодушный, Бабакай - уважаемый отец, Бузув - теленок, Бурче - непоседа, Бураш - скрученный; Ганукей - непреклонный; Караман - богатырь; Ламчери - сияющий; Огул - сын, Ойнак - игривый, Олу-Ата - большой отец; Садак - колчан; Парлак - блестящий; Танатар - утренняя заря, Томалак - полный, Тохтамыш - остановившийся; Ходжа - богач; Шомалак - говорун; Ялпачик - плоскенький.

Женские: Айбике - луноликая, Акбике - белая госпожа, Алтынапа - золотая женщина, Алтынкыз - золотце девочка, Ачкей - откровенная; Байхатун - властная, Беклав - затворница, Бийан - радость, Бийим - госпожа, Бийке - княжна, Биче - княгиня, Бубиш - улыбающаяся; Гулюш - улыбка; Джавахер - заботливая; Кайгана - глазастая, буквально яичница, Кызчык - девчоночка; Мамук - мягонькая, Меневе - фиалка, Менушек - выдумщица, Марьям - намерение; Оту - желчь; Севергелин - любимая, Султан - властительница, Сымыт - мука-крупчатка; Тотай - милая, Тотеке, Тотеш - тетушка, Тохтар - остановившаяся; Ханыке, Ханыш - ханша, Хатун - женщина; Чевия - соблазнительница; Шунук - веселая; Эльмаз - алмаз.

Общие: Сары - желтый (ая), зрелый (ая); Кумуш, Гумуш - серебро; Тансык - случайный (ая); Эмин - верный (ая).

На памятниках родового караимского кладбища тюркские имена фиксируются с первых веков нашей эры.

Характерно употребление общетюркских имен: Тохтамыш, Сары, Бубиш, Султан и др. Имя Алтын известно, например, у алтайцев, киргизов, кумыков, казахов, ногайцев, карачаевцев, гагаузов. Имена Арслан, Буки, Оту, Кумыш, Эмин - из числа наиболее древних.

Примером заимствования арабских и иранских являются имена: Масуд, Хаджи, Синан, Девлет, Саадет, Гулеф, Дуду. Национальные имена постепенно вытеснялись религиозными - Авраам (Ибрагим), Азария, Иосиф (Юсуф), Моисей (Муса), Эзра, Эстер, Сима и др.

Ребенка долго не оставляли без имени, чтобы уберечь от злого духа, и еще до официального наречения родители давали младенцу имя или ласковое прозвище: Апи - паинька, Бахши - подарок, Имшакчи - мягонький, Эвегель - приди домой, Эмчи - сосунок и др. Злого духа пытались отпугнуть неблагозвучными именами типа Сонук - увядшая, Бузур - порченный, Йаманды - имя его плохо. Домашнее имя применяли в быту, а нареченное газзаном - как официальное. В документах часто сосуществовали оба имени: Яков-Бабакай, Сарра-Хатун и др.

Двойственность, выражавшаяся в наличии национального и религиозного имен, известна также у алтайцев, гагаузов и других народов.

В XX в. возросла роль христианских имен. В России официально разрешалось давать их лицам караимского вероисповедания.

Лучше сохранились и дошли до нашего времени национальные женские имена: Аджикей - жалеющая, Алтын - золото, Айтола - луноподобная, Бийкенеш - советница князя, Симит - удача, Мильке - владычица; и мужские - Бабакай, Бабаджан и др.

Издавна фиксировалась родоплеменная принадлежность, например, Кырксой - из рода кырков. Нередко также передавались из поколения в поколение семейные прозвища и места обитания предков; в дальнейшем они стали играть роль фамилий. Фамилии появились позже имен.

Национальные фамилии лучше всего сохранились в Крыму. Их примеры: Указывают на профессию: Арабаджи - возница, Ава - охотник, Койчу - пастух, Пенерджди - сыровар, Сарач - шорник, Балджи - пчеловод, Экмекчи - пекарь, Чомак - чумак. Производные от имен: Айтолу, Бабаджан, Бабай, Бабакай, Ефет, Пампу, Сары, Танатар, Огул. От прозвищ: Балакай - пустомеля, Бебеш - гуляка, Джигит - удалец, Камбур - горбатый, Карт - старый, Каракаш - чернобровый, Чубар - рябой, Эринчек - ленивый. По месту: Кефели, Крым, Мангуби, Харсун, Стамболи, Калев, Киркор, Чабак, Чавке. От должности, чина: Ага, Мурза, Паша, Чауш, Челеби. Связаны с религией: Габай - староста, Шамаш - служитель храма. От тотемов: Борю - волк, Микей - кобчик, Бота - верблюжонок, Бодене - перепелка, Домбай - молодой буйвол, Кыргый - ястреб. От родоплеменных названий: Алан, Аваз, Баккал, Будун, Болек, Карга, Кара, Кырк, Комен, Кумук, Калмук, Найман, Черкес, Узун, Чуюн, Халлач, Эль.


Реликты прежних верований


Ценную информацию о мировоззрении и прежнем укладе жизни содержат дошедшие до нашего времени отголоски язычества. Даже Бога караи называют именем древнетюркского небесного божества - Тенгри.

Вопреки библейской заповеди <Не сотвори себе кумира и всякого подобия...>, солнце, луну и звезды изображают на круглых зубчатых, подобных солнцу, толстых пасхальных лепешках. В прошлом на праздники надевали маски животных.

В памяти народа остались мифические божества добра и зла: Улуг-Ата - Великий Отец и Каргал-Ата - Отец-Проклинатель. С первым связывали все хорошее, а с Каргал-Ата - всевозможные бедствия. Матери еще недавно пугали им непослушных детей.

Имя доброго божества носит древний народный календарь <Улуг-Ата Санавы> - <Счет Великого Отца>. Прежние верования отражены в названии среды - канкун - день жертвоприношения, или кровавый.

В домах караев на почетном месте на деревянном гвозде <чуй> вешали бубен. С его помощью на рассвете изгоняли злых духов. Деревянному гвоздю придавали магическое значение. Детскую люльку крепили только деревянными гвоздями. Большое значение имеет символика цвета: белый - спутник радостных, а черный - печальных событий.

В погребальном обряде используют черный войлок или шкуру. Их хранили для подобных нужд в кенаса.

До наших дней дошел культ священных дубов. В конце прошлого века в засуху в Джуфт-Кале можно было видеть процессию, которая направлялась из кенаса на родовое кладбище. Впереди газзан нес свитки Ветхого Завета. У священных дубов молили о ниспослании дождя. Показательно название кладбища - Балта Тиймэз - Топор не дотронется. Поныне живо суеверие, что Тенгри исполнит загаданное у священных дубов сокровенное желание.


Фольклор


Фольклор караев - важнейшая составляющая духовной культуры. Его истоки восходят ко времени Крымской Хазарии и предшествующего периода истории.

Народное творчество сохранило упоминание хазар и сюжеты, аналогичные бытующим у тюрков далекого Алтая.

Сберечь фольклор помогала традиция ведения семейных сборников - мэджума, куда заносили пословицы и поговорки, песни, предания... Сборники имелись в каждой семье и, наряду с Ветхим Заветом, относились к наиболее ценным реликвиям.

Народная мудрость играла не меньшую роль, чем предписания религии, служила руководством во взаимоотношениях, помогала в трудные минуты. Особое место занимали пословицы и поговорки, эти <слова отцов>. Изречений было множество, на все случаи жизни. Нередко они имели поэтическую форму с рифмой и ритмом.

<Слова отцов> гласят, что обычаи и справедливость - половина веры, отражают отношение к родной земле, дружбе, труду, ближнему. Много назиданий и афористических изречений, часто с юмором, неожиданными эпитетами, сравнениями. Характерные примеры:
  • Чужбина - глина, а Родина - золото.
  • Дающий богу угоден.
  • Пусть твое слово соответствует пожертвованной сумме.
  • Мало дают от души, много - от достатка.
  • Бог даст - молись, но домой не принесет - трудись.
  • Как жемчуг и лал слова мудреца, лишь боль причинит слово глупца.
  • Со львом будь львом, с ягненком - ягненком, но с ослом не будь ослом.
  • Ты хан, я хан, и некому дать сена коням.
  • Превозносящий себя до небес упадет на землю.
  • Зад голый, а на голове пучок васильков.
  • Коня запряжет и дурак, а умный ветер запряг.
  • Твоя душа - душа, а моя баклажан, что ли?


В прошлом бытовала любопытная игра. Ее участники обменивались по очереди пословицами и поговорками. Пропустивший очередь выбывал из игры. Словесные баталии продолжались заполночь. Победитель пользовался почетом и уважением.

Часто состязались в импровизации песен. Успех имели песенки типа частушек - чины и более пространные йыры. Эти песни быстро и создавались, и забывались. Передавались поколениями более сложные и дольше живущие песни жанра тюркю, включая обрядовые, и героические песни - дэстаны. Из древнейших песен сохранилась колыбельная о звере бутахаморе, близкая по сюжету к известной на Алтае.

Интересен народный календарь. Названия суйунч-ай - радостный месяц (февраль-март), эйнэкун - день большой чистоты (пятница) и йухкун - святой день (воскресенье) так же звучали у половцев. Слово йухкун близко к названиям карачаевцев и балкарцев, а название канкун - день крови (среда) - у чувашей и башкир.


Занятия. Быт.


Древние профессии караев: садоводство, виноградарство, скотоводство, военное дело, извоз, ремесла, мелкая торговля.

Как и хазары, караимы вели сезонный образ жизни. Весной отправлялись в сады и на виноградники, откочевывали со стадами в степи и горы. Осенью возвращались в постоянные поселения, занимались ремеслами. В фамилиях отражены профессии: чабан, охотник, ловец диких зверей, садовод, пчеловод, молочник, бузник, пекарь, сыровар, возчик, знаменосец, чумак, слесарь, шорник, чеканщик монеты, кожевник, вышивальщик по коже, бондарь, дровосек, привратник, носильщик, глашатай, учитель и др.

Караимов причисляли к лучшим садоводам. Сады и виноградники располагались в долинах Альмы, Качи, Салгира, Карасу. Бытовала поговорка: <Потрудился - сад встречает, поленился - одичает>. Некогда славились сады С. Крыма, А. Бабовича, Прика. Их владельцы получали награды всероссийских выставок.

Большой известностью пользовались кожевенники.

Особое пристрастие караи испытывали к лошадям. Отсюда поговорки: <Хорошая лошадь - караиму сила>, <Без коня, как без рук> и др. На лошадях и волах отправлялись из Крыма чумаки-караимы к соплеменникам в Галицию и Литву. От слова <чомача> - путы, ярмо - происходит караимская фамилия Чомак.

В почете были военные профессии. Караимы крепости Кырк-Йер были причислены к военной аристократии - тарханам. В Литве караи входили в личную гвардию князя Витовта. В армии России в 1914 г. служили 700 караимов, из них 500 офицеров.

Караимы вели образ жизни, характерный для тюркских народов. Отличались патриархальностью и беспрекословным подчинением главе дома. Национальные особенности проявлялись в архитектуре домов, деталях обстановки, одежде, кухне. Характерны приверженность к черному цвету и низкие темные каракулевые шапки - караимки, как их называли в Крыму. Из предметов древнего быта - приспособление для вымешивания теста и обработки кож - талки, подобное известному с близким названием у карачаевцев и алтайцев. Караимские вышивки с геометрическим и растительным орнаментом и с характерным замкнутым ритмом находят ближайшую аналогию у киргизов.

СЛОВАРИК ТЕРМИНОВ

Одежда и обувь

Къавук - старинная барашковая шапка
Къалпак - шапка.
Козульдирип - головное покрывало
Иэмэни, махрама, пошы - женский головной платок
Машапа -- покрывало, головной платок
Йашмакъ - вуаль
Тувух - покрывало
Кийим, къыйавэт, упракъ - одежда
Джубэ, уструба, шушман - верхняя одежда
Кэракэ - плащ
Фэрмана - короткая верхняя национальная одежда
Шишман - епанчя, бурка
Шушмэн - ряса
Тон - шуба, верхняя одежда
Салтамаркъа - женская куртка с коротким рукавом
Хыркъа - короткая незастегивающаяся национальная куртка
Кончэ - нижнее мужское белье
Йэлек, элек - жилетка, женская кофточка
Кончэк - штаны
Кольмак, кольмэк - рубашка
Урба - платье
Бельбав, къушак - пояс, кушак
Къаш баг - пояс, повязка
Тасма - кожаный ремень
Тэри - ремень
Къолчак, къончак - рукавица, перчатка
Чорап - чулки, носки
Къалчын - женский чулок, носок
Къалчынбав - подвязка для чулка
Айакъкаб - обувь
Богъув - обувь
Къарэвле - туфли
Папуч - туфля
Тэрлик - ночные туфли
Чарыкъ - лапоть
Чызма - сапог
Этик - сапог, башмак, санадалия
Украшения
Бубмак, бувмак, сыргъа - серьга
Мынчакъ - ожерелье, бусы
Джпанджалан - ожерелье, медальон
Гэрданлык - колье, ожерелье
Йузук - кольцо, перстень
Ильван - украшение

Литература о национальном костюме

  1. Герцен А. Г., Могаричев Ю. М. Крепость драгоценностей Кыркор. Чуфут-кале. Симферополь, 1994
  2. Путешествие по Крыму академика Палласа в 1793-1794 гг // Зап. Одесского о-ва истории и древностей. 1881, т 12.Montandon E. Guide du Voyageur en Crimea. Odessa, 1834
  3. Демидов А. Путешествие в Южную Россию и Крым..- М.: 1853
  4. Крым с Севастополем, Балаклавою и другими его городами. Спб., 1855.
  5. Шапшал С. М. История тюрков-караимов в Крыму, Литве и Польше. Вильнюс. 1957. Рукопись, личный архив.
  6. Шапшал С. Караимы и Чуфут-Кале в Крыму. Спб., 1896
  7. Марков Е. Очерки Крыма. Изд. 3. Спб. -М., 1902.
  8. Маркевич А. Н. В Гоголь и В А. Жуковский в Крыму // Известия Таврической ученой архивной комиссии, 1902, ї 34
  9. Szyszman S. Le de Pouchkine // Bull d'Etudes Karaites, 1983,1
  10. Бейм С. Память о Чуфут-Кале. 1862.
  11. Пигит С. Ш. Дни минувшие... Из воспоминаний // Караимская жизнь, 1912, ї 8-9.
  12. Исакович Р. С. Караимская комната // Зап. Крымского Горного клуба Одесса. 1893.
  13. Вярцинкявячус Ю. Этнографическая выставка караимов. Буклет. Вильнюс: <Минтис> 1989. - 8 с.; Dubinski A. Karaimska Wystawa Etnograficzna w Trokach // Muzealnictwo, Warczawa, 1990, 33 s. 73-77
  14. Чепурина П. Я. Татарские вышивки // Искусство, 1935, с. 103-108;Morelowski M. Tkaniny ludowe karaimskie a sprawa pochodzenia Karaimow Krymskich i Polskich // Mysl Karaimska, 1934, 10, s.37-87


    Кухня.

    Приверженность к национальной пище - наиболее стойкая и долго живущая особенность народа. Испытана временем и прошла через века караимская кухня.

    Поныне в Крыму и Литве в почете знаменитые караимские пирожки. В прошлом на живописных базарах Крыма можно было полакомиться и белой халвой с орехами, поесть хамур-долму - миниатюрные ушки размером с ноготь, насладиться тающими во рту слоеными пирожками с медом и орехами - балы-бадэм.

    В прошлом повседневной пищей были баранина, катык (кислое молоко) и тесто в разных видах. Традиции приготовления ряда мясных блюд восходят к кочевому быту: сырую баранью ногу привязывали к седлу, на солнце и ветру мясо вялилось, превращаясь в какач. Бараньи ножки и язычки вялили на воздухе в тени. Куру-эт получали воздушной сушкой пластов вареного мяса козленка. Характерна также пача - сваренные с приправой мелко нарубленные бараньи ножки; ченгэчик - сваренная и высушенная баранья челюсть с языком; кой-башчик - вареная баранья голова. По древней традиции караимы подавали ее сначала почетному гостю и главе рода, как и крымские татары, киргизы, средневековые монголы.

    Готовили также жареное мясо (кавурма), колбасу из сырой баранины со специями - суджук (в прошлом дозревала под седлом), сырое мясо запекали и жарили в тесте (кувэты, янтык, чыр-чыр). С мясом готовили овощи (силькмэ, мусака), соусы из яблок, айвы, сливы, фасоли, пловы, супы. Пирожки делали с мясом, сыром, вишней, сливой, шелковицей... Готовили в основном на бараньем жиру и топленом сливочном масле. Сладости делали на меду.

    Основной приправой к мясу и другим блюдам служил катык. Бытовала поговорка: <Лимон - лекарство для больного, катык - для каши>.

    Любимые молочные блюда - караимский сыр - кашкавал и каймак - особо приготовленная пенка с молоком.

    Назовем еще специфичные печеные утиные яйца с перцем, слоеную жениховскую катламу (лепешки), вяленую икру кефали, ступеч - блюдо из меда и жареной муки.

    Сложность приготовления ряда блюд оправдывалась их отменным вкусом. Лучшие кулинарки пользовались известностью и уважением. Хозяйки стремились угостить побольше гостей. Считалось, что это приносит счастье.

    Ряд ограничений в еде накладывала религия. Согласно предписаниям Ветхого Завета, не ели свинину, рыбу без чешуи и т. д.

    К древним караимским блюдам относится хазарская халва - хазар катмагы.

    Поныне употребляются и другие ритуальные блюда. На поминках подают черную горьковатую кара-халву (или олюм-алвасы), на сороковой день - сладковатую хазарскую халву утешения, а при выходе из тр

Страничка создана по материалам
"Таврического Национального Университета"

А.Бочкала.
Copyright © 2000 Джанкойское районное управление образованием. All rights reserved. Revised: сентября 14, 2000

При финансовой поддержке МФ "Возрождение". Проект №7573