Самоназвания: карай - ед.
число; карайлар, караит - множественное.
Они выводятся из древнетюркских
этнонимов кирей - киреит (в разном
звучании: кирай, карай, кераит и т.д.). <Кара>
- составная часть многих тюркских
этнонимов (карачаевцы, карахазары ...) - в
переводе означает черный, север,
простой народ.
Исходя из самоназвания, по-русски
правильнее говорить <карай - караи>
вместо употребляемых <караим -
караимы>.
В привычном звучании
наиболее точным является определение
<крымские караимы-тюрки>,
позволяющее не путать караимов по
крови (караев) с представителями
караимского вероисповедания других
национальностей и избежать
терминологической путаницы. В Крыму,
например, живут русские, исповедующие
караизм (русские караимы).
Наиболее точные
определения - <караи>, или <крымские
караимы-тюрки>.
Происхождение
Караимы сформировались как
этнос в Крыму. Современная наука
относит их к тюркской группе алтайской
семьи народов.
Тюркский язык и. образ жизни
древних караимов в необычном сочетании
с исповеданием Ветхого Завета давно
привлекли внимание ученых как явление
неординарное, имевшее в прошлом
аналогию только у хазар.
Встречающееся иногда у
караимов голубоглазие некоторые
исследователи объясняют влиянием
крымских готов. Следы ассимиляции
тюрками готов сохранились и у крымских
татар в виде фамилии Гото.
Таким образом, крымские
караимы-тюрки (карай) - потомки ветви
древних караитов, входивших в гуннский
и хазарский племенные союзы и
ассимилировавших в Крыму сармато-алан
и, частично, готов. В их состав вошли и
представители более поздних
родственных тюркских племен, например,
половцев (характерна сохранившаяся
фамилия Комэн). На европеоидном фоне
антропологи фиксируют у караев и
отдельные признаки монголоидности. Как
этнос караимы сформировались в Крыму.
По самосознанию караи -
аборигены края, они осознают
собственную этническую
индивидуальность и родство с другими
тюркскими народами.
Территория
проживания, численность
Кроме родного Крыма,
местами компактного расселения
караимов издавна были Запад Украины (Луцк,
Галич) и Литва. В Галицию караимы
прибыли из Крыма в 1246 г. по приглашению
князя Данилы Галицкого. Он предоставил
им земли и льготы.
В XIV в. с великим князем
Витовтом караимы попали в Литву, где
охраняли княжеский замок и границы
государства. Литва стала для них второй
родиной. Караимы Крыма, Литвы и Галиции,
несмотря на территориальную и
государственную (в разные периоды)
разобщенность, в течение веков были
связаны кровно и духовно; помогали друг
другу в критические периоды стихийных
бедствий и войн.
В Крыму караимы жили в прошлом
в горах и предгорьях, в округе
крепостей Кырк-Йер, Мангуп-Кале, в
районах Солхата (Старый Крым), Кафы (Феодосия),
Гезлева (Евпатория).
В наше время большинство
караев живет в Крыму. В Украине есть
общины в Мелитополе, Харькове, Одессе и
других городах. Считанные семьи
остались в Галиции. Вне Украины караи
живут в России (Москва, Петербург),
Литве, Польше и Франции.
В Крыму в 1800 г. было 4000
караев, к 1914 г. их количество возросло
до 8000, а в России в целом приблизилось к
14000. Ко времени установления Советской
власти в Крыму, в начале 1921 г., караев
было 5564 человека, а к концу 1926 года -
время расцвета общественной жизни
караимов - 4213 человек. Сокращение
численности караев объясняется двумя
войнами, несколькими голодовками,
эпидемиями, главная же причина -
усиленная ассимиляция при смешанных
браках.
В Советском Союзе по
переписям 1979 и 1989 гг. проживало
соответственно 3341 и 2803, в т. ч. в Крыму -
1200 и 898 караимов. Ныне в Крыму осталось
около 900 караев.
Караимский
язык
Относится к кыпчакской
группе тюркских языков, как и близкие
крымскотатарский, кумыкский и
карачаево-балкарский. Один из наиболее
древних живых тюркских языков, он давно
привлек внимание ученых.
Караимский относится к
наиболее чистым тюркским языкам, чему
способствовали ранний перевод на него
Ветхого Завета (не позже XI в.) и
богослужение на родном языке.
Язык представлен крымским,
тракайским и галицко-луцким диалектами.
Первый к середине XIX в.
сильно ассимилирован родственным
крымскотатарским языком. У караев,
живших вне Крыма, в контрастном
языковом окружении, язык почти не
изменился с XIII в.
Иноязычных заимствований
мало, в основном из арабского,
персидского и славянского языков.
Имеются монгольские параллели.
Элементы аланской лексики в языке
караимов связывают с ассимиляцией
тюрками местного населения со времен
гуннского и хазарского племенных
союзов. Подобное явление характерно
для языка крымских татар и других
тюркских народов.
Интересный литературный
памятник- Библия на караимском языке,
изданная в Евпатории в 1841 г. по рукописи
1676 г.
В реликтовом языке караев
особенно много древних слов из области
сельского хозяйства, пчеловодства,
военного дела. В современных тюркских
языках они нередко заменены словами из
других языков. Не случайно на конгрессе
в
Стамбуле в 1934 г. было
принято решение о включении в турецкий
язык, вместо иноязычных, 330 караимских
слов. О значении караимского языка для
тюркологии свидетельствует и факт его
преподавания в 1930-1931 гг. в Берлинском
университете.
Особенности языка содержат
ценную информацию о происхождении
караев, о последовательном вхождении
их сначала в состав таких племенных
союзов, как гуннский, булгаро-хазарский,
узо-печенежский и только позже - в
кыпчакско- половецкий союз с
господствующим кыпчакским языком,
основные черты которого караимы
сохранили в современных диалектах.
Современное состояние
живого караимского языка в Крыму
критическое. Несколько лучше обстоят
дела в Литве и Польше, где сохранению
языка способствовало не
прекращавшееся богослужение на нем.
Караимское
вероисповедание - караизм
Монотеистическая религия
со своими догматами, духовной
иерархией, традициями. Восходит к
первым векам нашей эры. Важную роль в
становлении вероучения и объединении
верующих в прошлом сыграл Анан бен
Давид из Багдада. Расцвет караизма
пришелся на VШ-ХII вв. Караизм
исповедовали иранцы, арабы, евреи,
греки из общин на территории нынешних
Ирана, Ирака, Сирии, Египта, Израиля,
Турции. Издавна учение попало в Крым. В
VIII в. распространилось среди хазар. В
России, включая Крым, учение
исповедовали только крымские караимы-тюрки
и русские, выходцы из казачьих станиц
Северного Кавказа и Астраханской
губернии.
В основе учения лежит
Ветхий Завет в изначальной чистоте и с
главными Принципами - любви к Богу и
ближнему. Неукоснительно следуют
словам Пророка - <Не прибавляйте к
тому, что я заповедую вам, и не
убавляйте от того>. В прошлом
приверженцев учения называли Сынами
Священного Писания.
Служители культа выводили
термин <караим> от семитских слов
того же корня, переводя его как <читающие>,
<призывающие> либо <знатоки>
Священного Писания. В другом
объяснении название религии
происходит от этнонима карай. Главный
принцип учения - самостоятельное
изучение Священного Писания, не
полагаясь на мнение других.
Караимские храмы - кенаса -
ориентированы алтарем на юг. В северной
части здания - зарешеченный балкон для
женщин с отдельным входом (до
замужества женщины не посещали кенаса).
Храм убран коврами. К нему примыкал
дворик с виноградной беседкой. Перед
молитвой совершают омовение. В храм
входят без обуви. Молятся утром и
вечером, стоя или преклонив колени.
Словесному раскаянию предпочитают
добрые дела, следуя мудрости <Путь на
Небо начинается с Земли>.
В народе Бога называют
именем древнетюркского божества -
Тенгри. Иисуса Христа и Мухаммеда
почитают великими Пророками. Основу
литургии, как и у христиан, составляют
псалмы Давида. Из Праздников,
предписываемых Ветхим Заветом, особо
почитают Хыджи тамбыларнын (Пасха) и
Хыджи афталарнын (Пятидесятница,
отмечается в воскресенье,
соответствует Троице). Интересно, что
Иисус Христос праздновал свою
последнюю Пасху вечером с четверга на
пятницу, что возможно лишь у караимов.
Соблюдают посты. Пост в память усопших
заканчивается днем курбан (жертва).
Духовный и светский глава
Гахам и священники-газзаны выбирались.
Гахам возглавлял Караимское Духовное
Правление (г. Евпатория). В его ведении
было около 40 общин России. В XIX - начале XX
в. Крым являлся всемирным центром
караизма, поставлял духовных пастырей
за рубеж. В Евпатории находилось
Александровское (названо в честь царя с
его согласия) караимское духовное
училище. Издавались Известия Духовного
Правления.
В России религия караимов
признана самостоятельной, близкой к
раннему христианству. В паспортах
писалось <вероисповедания
караимского>.
Разрешалось давать
христианские имена. Об отношении к
караимам свидетельствует, например, то,
что все побывавшие в Крыму цари и
высшие патриархи православия
присутствовали на богослужениях в
кенаса, принимали хлеб-соль, бывали в
караимских домах. Александр 1 в 1818 г.
останавливался в Евпатории в доме
Хаджи Аги Бабовича. Николай II с семьей
посещал в 1916 г. дом С. Дувана. Гахамы
были вхожи в царскую семью и имели
право благословлять наследника на
родном тюркском языке, положив ему руку
на голову.
До революции в России было 20
кенаса, из них 11 в Крыму, где последний
действующий храм закрыт в 1959 г. в
Евпатории. Главные кенаса - в Джуфт-Кале
и Евпатории - сейчас в катастрофическом
состоянии. Сохранились здания кенаса в
Киеве, Харькове, Симферополе,
Севастополе, Бахчисарае, но
используются не по назначению. На
территории бывшего СССР кенаса
действуют только в Литве (Вильнюс,
Тракай).
Антропонимы
В именнике крымских
караимов отражены национальная и
религиозная традиции: древним тюркским
именам сопутствуют принятые с
вероучением имена персонажей Ветхого
Завета. Известны также другие
заимствования.
Фамилии караев в основном
тюркского корня. Некоторые характерные
имена: Мужские: Айни - трезвый, Альянак -
краснощекий, Арслан - лев, Атчапар -
наездник; Баба, Бабай - отец, Бабаджан -
великодушный, Бабакай - уважаемый отец,
Бузув - теленок, Бурче - непоседа, Бураш -
скрученный; Ганукей - непреклонный;
Караман - богатырь; Ламчери - сияющий;
Огул - сын, Ойнак - игривый, Олу-Ата -
большой отец; Садак - колчан; Парлак -
блестящий; Танатар - утренняя заря,
Томалак - полный, Тохтамыш -
остановившийся; Ходжа - богач; Шомалак -
говорун; Ялпачик - плоскенький.
Женские: Айбике - луноликая,
Акбике - белая госпожа, Алтынапа -
золотая женщина, Алтынкыз - золотце
девочка, Ачкей - откровенная; Байхатун -
властная, Беклав - затворница, Бийан -
радость, Бийим - госпожа, Бийке - княжна,
Биче - княгиня, Бубиш - улыбающаяся;
Гулюш - улыбка; Джавахер - заботливая;
Кайгана - глазастая, буквально яичница,
Кызчык - девчоночка; Мамук - мягонькая,
Меневе - фиалка, Менушек - выдумщица,
Марьям - намерение; Оту - желчь;
Севергелин - любимая, Султан -
властительница, Сымыт - мука-крупчатка;
Тотай - милая, Тотеке, Тотеш - тетушка,
Тохтар - остановившаяся; Ханыке, Ханыш -
ханша, Хатун - женщина; Чевия -
соблазнительница; Шунук - веселая;
Эльмаз - алмаз.
Общие: Сары - желтый (ая),
зрелый (ая); Кумуш, Гумуш - серебро;
Тансык - случайный (ая); Эмин - верный (ая).
На памятниках родового
караимского кладбища тюркские имена
фиксируются с первых веков нашей эры.
Характерно употребление
общетюркских имен: Тохтамыш, Сары,
Бубиш, Султан и др. Имя Алтын известно,
например, у алтайцев, киргизов, кумыков,
казахов, ногайцев, карачаевцев,
гагаузов. Имена Арслан, Буки, Оту, Кумыш,
Эмин - из числа наиболее древних.
Примером заимствования
арабских и иранских являются имена:
Масуд, Хаджи, Синан, Девлет, Саадет,
Гулеф, Дуду. Национальные имена
постепенно вытеснялись религиозными -
Авраам (Ибрагим), Азария, Иосиф (Юсуф),
Моисей (Муса), Эзра, Эстер, Сима и др.
Ребенка долго не оставляли
без имени, чтобы уберечь от злого духа,
и еще до официального наречения
родители давали младенцу имя или
ласковое прозвище: Апи - паинька, Бахши -
подарок, Имшакчи - мягонький, Эвегель -
приди домой, Эмчи - сосунок и др. Злого
духа пытались отпугнуть
неблагозвучными именами типа Сонук -
увядшая, Бузур - порченный, Йаманды - имя
его плохо. Домашнее имя применяли в
быту, а нареченное газзаном - как
официальное. В документах часто
сосуществовали оба имени: Яков-Бабакай,
Сарра-Хатун и др.
Двойственность,
выражавшаяся в наличии национального и
религиозного имен, известна также у
алтайцев, гагаузов и других народов.
В XX в. возросла роль
христианских имен. В России официально
разрешалось давать их лицам
караимского вероисповедания.
Лучше сохранились и дошли
до нашего времени национальные женские
имена: Аджикей - жалеющая, Алтын - золото,
Айтола - луноподобная, Бийкенеш -
советница князя, Симит - удача, Мильке -
владычица; и мужские - Бабакай, Бабаджан
и др.
Издавна фиксировалась
родоплеменная принадлежность,
например, Кырксой - из рода кырков.
Нередко также передавались из
поколения в поколение семейные
прозвища и места обитания предков; в
дальнейшем они стали играть роль
фамилий. Фамилии появились позже имен.
Национальные фамилии лучше
всего сохранились в Крыму. Их примеры:
Указывают на профессию: Арабаджи -
возница, Ава - охотник, Койчу - пастух,
Пенерджди - сыровар, Сарач - шорник,
Балджи - пчеловод, Экмекчи - пекарь,
Чомак - чумак. Производные от имен:
Айтолу, Бабаджан, Бабай, Бабакай, Ефет,
Пампу, Сары, Танатар, Огул. От прозвищ:
Балакай - пустомеля, Бебеш - гуляка,
Джигит - удалец, Камбур - горбатый, Карт -
старый, Каракаш - чернобровый, Чубар -
рябой, Эринчек - ленивый. По месту:
Кефели, Крым, Мангуби, Харсун, Стамболи,
Калев, Киркор, Чабак, Чавке. От
должности, чина: Ага, Мурза, Паша, Чауш,
Челеби. Связаны с религией: Габай -
староста, Шамаш - служитель храма. От
тотемов: Борю - волк, Микей - кобчик, Бота
- верблюжонок, Бодене - перепелка,
Домбай - молодой буйвол, Кыргый - ястреб.
От родоплеменных названий: Алан, Аваз,
Баккал, Будун, Болек, Карга, Кара, Кырк,
Комен, Кумук, Калмук, Найман, Черкес,
Узун, Чуюн, Халлач, Эль.
Реликты
прежних верований
Ценную информацию о
мировоззрении и прежнем укладе жизни
содержат дошедшие до нашего времени
отголоски язычества. Даже Бога караи
называют именем древнетюркского
небесного божества - Тенгри.
Вопреки библейской
заповеди <Не сотвори себе кумира и
всякого подобия...>, солнце, луну и
звезды изображают на круглых зубчатых,
подобных солнцу, толстых пасхальных
лепешках. В прошлом на праздники
надевали маски животных.
В памяти народа остались
мифические божества добра и зла: Улуг-Ата
- Великий Отец и Каргал-Ата - Отец-Проклинатель.
С первым связывали все хорошее, а с
Каргал-Ата - всевозможные бедствия.
Матери еще недавно пугали им
непослушных детей.
Имя доброго божества носит
древний народный календарь <Улуг-Ата
Санавы> - <Счет Великого Отца>.
Прежние верования отражены в названии
среды - канкун - день жертвоприношения,
или кровавый.
В домах караев на почетном
месте на деревянном гвозде <чуй>
вешали бубен. С его помощью на рассвете
изгоняли злых духов. Деревянному
гвоздю придавали магическое значение.
Детскую люльку крепили только
деревянными гвоздями. Большое значение
имеет символика цвета: белый - спутник
радостных, а черный - печальных событий.
В погребальном обряде
используют черный войлок или шкуру. Их
хранили для подобных нужд в кенаса.
До наших дней дошел культ
священных дубов. В конце прошлого века
в засуху в Джуфт-Кале можно было видеть
процессию, которая направлялась из
кенаса на родовое кладбище. Впереди
газзан нес свитки Ветхого Завета. У
священных дубов молили о ниспослании
дождя. Показательно название кладбища -
Балта Тиймэз - Топор не дотронется.
Поныне живо суеверие, что Тенгри
исполнит загаданное у священных дубов
сокровенное желание.
Фольклор
Фольклор караев - важнейшая
составляющая духовной культуры. Его
истоки восходят ко времени Крымской
Хазарии и предшествующего периода
истории.
Народное творчество
сохранило упоминание хазар и сюжеты,
аналогичные бытующим у тюрков далекого
Алтая.
Сберечь фольклор помогала
традиция ведения семейных сборников -
мэджума, куда заносили пословицы и
поговорки, песни, предания... Сборники
имелись в каждой семье и, наряду с
Ветхим Заветом, относились к наиболее
ценным реликвиям.
Народная мудрость играла не
меньшую роль, чем предписания религии,
служила руководством во
взаимоотношениях, помогала в трудные
минуты. Особое место занимали
пословицы и поговорки, эти <слова
отцов>. Изречений было множество, на
все случаи жизни. Нередко они имели
поэтическую форму с рифмой и ритмом.
<Слова отцов> гласят, что
обычаи и справедливость - половина веры,
отражают отношение к родной земле,
дружбе, труду, ближнему. Много
назиданий и афористических изречений,
часто с юмором, неожиданными эпитетами,
сравнениями. Характерные примеры:
- Чужбина - глина, а Родина - золото.
- Дающий богу угоден.
- Пусть твое слово соответствует
пожертвованной сумме.
- Мало дают от души, много - от
достатка.
- Бог даст - молись, но домой не
принесет - трудись.
- Как жемчуг и лал слова мудреца, лишь
боль причинит слово глупца.
- Со львом будь львом, с ягненком -
ягненком, но с ослом не будь ослом.
- Ты хан, я хан, и некому дать сена
коням.
- Превозносящий себя до небес упадет
на землю.
- Зад голый, а на голове пучок
васильков.
- Коня запряжет и дурак, а умный ветер
запряг.
- Твоя душа - душа, а моя баклажан, что
ли?
В прошлом бытовала
любопытная игра. Ее участники
обменивались по очереди пословицами и
поговорками. Пропустивший очередь
выбывал из игры. Словесные баталии
продолжались заполночь. Победитель
пользовался почетом и уважением.
Часто состязались в
импровизации песен. Успех имели
песенки типа частушек - чины и более
пространные йыры. Эти песни быстро и
создавались, и забывались.
Передавались поколениями более
сложные и дольше живущие песни жанра
тюркю, включая обрядовые, и героические
песни - дэстаны. Из древнейших песен
сохранилась колыбельная о звере
бутахаморе, близкая по сюжету к
известной на Алтае.
Интересен народный
календарь. Названия суйунч-ай -
радостный месяц (февраль-март), эйнэкун
- день большой чистоты (пятница) и
йухкун - святой день (воскресенье) так
же звучали у половцев. Слово йухкун
близко к названиям карачаевцев и
балкарцев, а название канкун - день
крови (среда) - у чувашей и башкир.
Занятия.
Быт.
Древние профессии караев:
садоводство, виноградарство,
скотоводство, военное дело, извоз,
ремесла, мелкая торговля.
Как и хазары, караимы вели
сезонный образ жизни. Весной
отправлялись в сады и на виноградники,
откочевывали со стадами в степи и горы.
Осенью возвращались в постоянные
поселения, занимались ремеслами. В
фамилиях отражены профессии: чабан,
охотник, ловец диких зверей, садовод,
пчеловод, молочник, бузник, пекарь,
сыровар, возчик, знаменосец, чумак,
слесарь, шорник, чеканщик монеты,
кожевник, вышивальщик по коже, бондарь,
дровосек, привратник, носильщик,
глашатай, учитель и др.
Караимов причисляли к
лучшим садоводам. Сады и виноградники
располагались в долинах Альмы, Качи,
Салгира, Карасу. Бытовала поговорка: <Потрудился
- сад встречает, поленился - одичает>.
Некогда славились сады С. Крыма, А.
Бабовича, Прика. Их владельцы получали
награды всероссийских выставок.
Большой известностью
пользовались кожевенники.
Особое пристрастие караи
испытывали к лошадям. Отсюда поговорки:
<Хорошая лошадь - караиму сила>, <Без
коня, как без рук> и др. На лошадях и
волах отправлялись из Крыма чумаки-караимы
к соплеменникам в Галицию и Литву. От
слова <чомача> - путы, ярмо -
происходит караимская фамилия Чомак.
В почете были военные
профессии. Караимы крепости Кырк-Йер
были причислены к военной аристократии
- тарханам. В Литве караи входили в
личную гвардию князя Витовта. В армии
России в 1914 г. служили 700 караимов, из
них 500 офицеров.
Караимы вели образ жизни,
характерный для тюркских народов.
Отличались патриархальностью и
беспрекословным подчинением главе
дома. Национальные особенности
проявлялись в архитектуре домов,
деталях обстановки, одежде, кухне.
Характерны приверженность к черному
цвету и низкие темные каракулевые
шапки - караимки, как их называли в
Крыму. Из предметов древнего быта -
приспособление для вымешивания теста и
обработки кож - талки, подобное
известному с близким названием у
карачаевцев и алтайцев. Караимские
вышивки с геометрическим и
растительным орнаментом и с
характерным замкнутым ритмом находят
ближайшую аналогию у киргизов.
СЛОВАРИК ТЕРМИНОВ
Одежда и обувь
Къавук - старинная барашковая шапка
Къалпак - шапка.
Козульдирип - головное покрывало
Иэмэни, махрама, пошы - женский головной
платок
Машапа -- покрывало, головной платок
Йашмакъ - вуаль
Тувух - покрывало
Кийим, къыйавэт, упракъ - одежда
Джубэ, уструба, шушман - верхняя одежда
Кэракэ - плащ
Фэрмана - короткая верхняя
национальная одежда
Шишман - епанчя, бурка
Шушмэн - ряса
Тон - шуба, верхняя одежда
Салтамаркъа - женская куртка с коротким
рукавом
Хыркъа - короткая незастегивающаяся
национальная куртка
Кончэ - нижнее мужское белье
Йэлек, элек - жилетка, женская кофточка
Кончэк - штаны
Кольмак, кольмэк - рубашка
Урба - платье
Бельбав, къушак - пояс, кушак
Къаш баг - пояс, повязка
Тасма - кожаный ремень
Тэри - ремень
Къолчак, къончак - рукавица, перчатка
Чорап - чулки, носки
Къалчын - женский чулок, носок
Къалчынбав - подвязка для чулка
Айакъкаб - обувь
Богъув - обувь
Къарэвле - туфли
Папуч - туфля
Тэрлик - ночные туфли
Чарыкъ - лапоть
Чызма - сапог
Этик - сапог, башмак, санадалия
Украшения
Бубмак, бувмак, сыргъа - серьга
Мынчакъ - ожерелье, бусы
Джпанджалан - ожерелье, медальон
Гэрданлык - колье, ожерелье
Йузук - кольцо, перстень
Ильван - украшение
Литература о
национальном костюме
- Герцен А. Г., Могаричев Ю. М. Крепость
драгоценностей Кыркор. Чуфут-кале.
Симферополь, 1994
- Путешествие по Крыму академика
Палласа в 1793-1794 гг // Зап. Одесского о-ва
истории и древностей. 1881, т 12.Montandon E.
Guide du Voyageur en Crimea. Odessa, 1834
- Демидов А. Путешествие в Южную
Россию и Крым..- М.: 1853
- Крым с Севастополем, Балаклавою и
другими его городами. Спб., 1855.
- Шапшал С. М. История тюрков-караимов
в Крыму, Литве и Польше. Вильнюс. 1957.
Рукопись, личный архив.
- Шапшал С. Караимы и Чуфут-Кале в
Крыму. Спб., 1896
- Марков Е. Очерки Крыма. Изд. 3. Спб. -М.,
1902.
- Маркевич А. Н. В Гоголь и В А.
Жуковский в Крыму // Известия
Таврической ученой архивной
комиссии, 1902, ї 34
- Szyszman S. Le
de Pouchkine // Bull d'Etudes Karaites, 1983,1
- Бейм С. Память о Чуфут-Кале. 1862.
- Пигит С. Ш. Дни минувшие... Из
воспоминаний // Караимская жизнь, 1912,
ї 8-9.
- Исакович Р. С. Караимская комната //
Зап. Крымского Горного клуба Одесса.
1893.
- Вярцинкявячус Ю. Этнографическая
выставка караимов. Буклет. Вильнюс:
<Минтис> 1989. - 8 с.; Dubinski A. Karaimska Wystawa
Etnograficzna w Trokach // Muzealnictwo, Warczawa, 1990, 33 s. 73-77
- Чепурина П. Я. Татарские вышивки //
Искусство, 1935, с. 103-108;Morelowski M. Tkaniny ludowe
karaimskie a sprawa pochodzenia Karaimow Krymskich i Polskich //
Mysl Karaimska, 1934, 10, s.37-87
Кухня.
Приверженность к
национальной пище - наиболее стойкая
и долго живущая особенность народа.
Испытана временем и прошла через
века караимская кухня.
Поныне в Крыму и Литве в
почете знаменитые караимские
пирожки. В прошлом на живописных
базарах Крыма можно было
полакомиться и белой халвой с
орехами, поесть хамур-долму -
миниатюрные ушки размером с ноготь,
насладиться тающими во рту слоеными
пирожками с медом и орехами - балы-бадэм.
В прошлом повседневной
пищей были баранина, катык (кислое
молоко) и тесто в разных видах.
Традиции приготовления ряда мясных
блюд восходят к кочевому быту: сырую
баранью ногу привязывали к седлу, на
солнце и ветру мясо вялилось,
превращаясь в какач. Бараньи ножки и
язычки вялили на воздухе в тени. Куру-эт
получали воздушной сушкой пластов
вареного мяса козленка. Характерна
также пача - сваренные с приправой
мелко нарубленные бараньи ножки;
ченгэчик - сваренная и высушенная
баранья челюсть с языком; кой-башчик -
вареная баранья голова. По древней
традиции караимы подавали ее сначала
почетному гостю и главе рода, как и
крымские татары, киргизы,
средневековые монголы.
Готовили также жареное
мясо (кавурма), колбасу из сырой
баранины со специями - суджук (в
прошлом дозревала под седлом), сырое
мясо запекали и жарили в тесте (кувэты,
янтык, чыр-чыр). С мясом готовили
овощи (силькмэ, мусака), соусы из
яблок, айвы, сливы, фасоли, пловы, супы.
Пирожки делали с мясом, сыром, вишней,
сливой, шелковицей... Готовили в
основном на бараньем жиру и топленом
сливочном масле. Сладости делали на
меду.
Основной приправой к мясу
и другим блюдам служил катык.
Бытовала поговорка: <Лимон -
лекарство для больного, катык - для
каши>.
Любимые молочные блюда -
караимский сыр - кашкавал и каймак -
особо приготовленная пенка с молоком.
Назовем еще специфичные
печеные утиные яйца с перцем, слоеную
жениховскую катламу (лепешки),
вяленую икру кефали, ступеч - блюдо из
меда и жареной муки.
Сложность приготовления
ряда блюд оправдывалась их отменным
вкусом. Лучшие кулинарки
пользовались известностью и
уважением. Хозяйки стремились
угостить побольше гостей. Считалось,
что это приносит счастье.
Ряд ограничений в еде
накладывала религия. Согласно
предписаниям Ветхого Завета, не ели
свинину, рыбу без чешуи и т. д.
К древним караимским
блюдам относится хазарская халва -
хазар катмагы.
Поныне употребляются и
другие ритуальные блюда. На поминках
подают черную горьковатую кара-халву
(или олюм-алвасы), на сороковой день -
сладковатую хазарскую халву
утешения, а при выходе из тр
|